This Tang Poem does a pretty good job describing the sorrow and longing that one experiences after parting with a close friend. This seems very applicable to those of us that work and live abroad, as we often must leave our families and friends behind. Enjoy!
When living or working in China, adapting to the local culture and language is a must. But how much is enough? In this article I talk about the pros and cons of two separate groups: the international expats that live apart from Chinese society, and those non-Chinese that make the effort to adapt.
When writing about China it can be hard to pick the right word to describe non-Chinese expatriates, professionals, students, and travelers. In this short article I share my thoughts on why “Westerner” became my own go-to word. What’s yours?
Do you know about “Little Sisters” and “Older Brothers” in China? These two terms are a common part of everyday life and are often used by China’s younger generation to communicate and build relationships. Take a look at the following article t begin building relationships the Chinese way today!
Need a Chinese interpreter? SeekPanda, based in Beijing China, is looking to change the face of China’s interpretation market and help Western companies bridge the language and cultural divide. Take a look at this interview to find out why a skill interpreter is so important!
Have you lived or worked in China for a length of time? Do you want to help other Westerners learn about China, its culture, and its people? Contact the China Culture Corner today to share you story with the world, and remove the veil of mystery from China!
Life in China is filled with opportunities to reconnect with old contacts and meet new friends. But what should you say to make a good impression, especially at special events? Check out this simple list of Chinese idioms, and you’ll have something to say on any occasion!
I’d like to take this opportunity to wish all my readers and fellow China enthusiasts a Happy Chinese New Year and a fortuitous 2015! Thank you for reading and your continued support! The Chinese New Year is a very important… Read More ›
The Chinese New Year, also known as the Spring Festival, is the most important time of year in China. In this article, I review some of the most prevalent symbols and themes found in this festival and explain their meaning for Western audiences.
Many Westerners in China wince at the mention of Baijiu, the most consumed type of alcohol in the country. However, new arrivals to China shouldn’t be so quick to judge. Baijiu is both a useful business tool, and an important part of Chinese culture and history. So if you’re interested in doing business in China, check out these important Baijiu basics!
Effective communication is essential when working with the Chinese, but a lack of foreign language skills on both sides can impair progress. Enter Chinese idioms, steeped in Chinese culture, they can easily communicate complex ideas quickly and succinctly. Learning a few key idioms can do wonders for your ability to communicate in China, and increase your respect (face) among the Chinese as well.
Ensuring accurate translations between the Chinese and English languages is tough in today’s fast and frantic business climate. Through a short fable, readers will learn why taking it slow can not only ensure higher-quality translation deliverables, but also aid in cross cultural learning and communication.
Are you hoping to launch a career in China? Thought about teaching English on the side during your search? Take a look at this post to learn how teaching English in China might leave you with a sour taste in your mouth.
Hiring Overseas Chinese talent to send to Mainland China can seem like a really smart move. After all, they can speak the language and understand the culture, right? Actually, things are rarely so simple. Read this article to learn more about some of the potential drawbacks of Overseas Chinese talent in Mainland China.
Dear Readers and China Enthuiasts, I am pleased to announce that I have recenly published a new article on Chinese culture and management practices: The many faces of suzhi in the Chinese organization and society: Implications for multinational HRM practice. This article… Read More ›
As of May 2014, I, Sean Upton-McLaughlin, have officially relocated to Shenzhen to continue my work with Chinese companies and executives, this time with a multinational Chinese firm in the ICT sector. From this new location I will continue to… Read More ›
Understanding Chinese managers and executives is crucial if you want your business venture or new job in China to succeed. The Chinese term “Lingdao,” which roughly means leader, provides key insights into how the Chinese manage companies and interact with their employees.