Tag Archives: China Expats

3 Sacrifices Expats Make By Not Learning Chinese

Over the last few years, professionals living and working in China have borne witness to an ongoing debate – whether or not foreign expatriates need to learn the Chinese language in order to not just work effectively in China, but to also understand the country, people, and culture.

To a certain extent, it’s quite reasonable for expatriates to ask whether or not they need to learn the Chinese language. While learning Chinese will undoubtedly aid in communication throughout one’s life and career in China, it certainly doesn’t come easy.

It’s also worth noting that in addition to the difficulties of the language, especially when transitioning from other languages such as English, there is also a significant time commitment involved.

When it comes to the basics, which can include difficult tones and rote character memorization, progress can be slow when it comes to developing a solid foundation. So, in the midst of all these potential difficulties, why would expatriates want to sink so much of their time into the Chinese language?

One key reason is that the China we know today is vastly different from the China that existed at the turn of the century. There are fewer expatriate positions available due to the ongoing development of the Chinese economy, which has resulted in an increase in the number of Chinese talent with experience in international markets and the ability to communicate fluently in other languages, especially English.  

Based on my own experience, foreign expatriates wanting to work in China can no longer expect to pick and choose their assignments. Instead, they must be willing to compete for a decreasing number of potential positions, which may also being them into competition with local Chinese talent. This then increases the need for expatriates to adapt and improve their communication skills.

I recently discussed this issue in my latest vlog on China, specifically what I’ve learned from my own experience working in China and with Chinese companies for over ten years. While I don’t feel it is any way a mandatory requirement to learn Chinese in order to work in China, I feel that would-be-expatriates will be making key sacrifices by not being able to communicate in Chinese, namely control, efficiency, and career development. Take a look at the below video to find out more.

All in all, there are many reasons why a foreign expatriate might consider studying the Chinese language. In addition to supporting one’s own work and career, the language can open new doors of possibilities to understanding China, its culture, and its people.

In the end, in an era where the competition, as well as team members, are speaking multiple languages and sporting comparable skills and experiences, not speaking Chinese, not to mention reading and writing, makes one stand out, and not in a good way.

I won’t pretend that the growing need to learn Chinese will effect all fields and professionals equally, but it seems likely that the Chinese language will become an increasingly important consideration for expatriates looking to make or continue their careers and lives in China.


If you’re interested in learning more about China, Chinese culture, and business in China, please feel free to subscribe to the China Culture Corner to have future posts sent directly to your inbox. You can also follow and interact with me on social media or send me a message on Twitter.

Join 788 other subscribers

Why Cross-Border Leadership in China Requires Dual-Culture Management

Editor’s note (2026):
This article was originally written in 2020. While the examples reflect that period, the leadership challenges around trust, speed, and cross-border alignment remain highly relevant. I’ve lightly updated it to reflect my current perspective.

Managing cross-border teams and projects can be difficult. Different languages and customs create daily challenges, and frustrations often appear where you least expect them. This kind of cultural friction is a natural part of adapting to any new environment, and with time and effort, things often improve.

However, terms like cultural friction are often relegated to purely personal experiences. The following article will discuss how culture influences organizational thinking and behavior, and how expatriate and foreign managers must adapt.

The management challenge becomes even more complex when working with large cultural gaps and being expected to balance HQ and local team needs while delivering business results.

Whether you are part of a team or leading a department or office, success depends on more than personal adjustment. It depends on how well you manage within a specific business culture, as well as how effectively an overseas HQ can provide support, where many norms and expectations are often left unspoken.

China is a country and market where these types of issues become unavoidable. Management is often more indirect, and context, relationships, and hierarchy play an important role in how work actually gets done.

Beyond internal dynamics, leaders must also understand local consumers, business partners, media, and government stakeholders. Many decisions leaders are expected to make are shaped by our prior experiences in our home markets, which form an internal map of what we believe works and what does not.

While these mental patterns are useful, they can also limit us and blind us to other possibilities when operating in new environments. But they can also be limiting. This can slowly undermine local trust and decision-making and, over time, lead to business failure.

This is where traditional cross-cultural thinking runs into setbacks. The Chinese market is not simply a culture; it is a complex system of doing business. It is also constantly changing with the breakneck development of a country, which is fragmented by region along different cultural and industrial lines.

What is Dual-Culture Management?

With this in mind, I want to introduce a concept I’ve discussed with students and professionals in Mainland China: Dual-Culture Management (双文化管理).

While it may sound similar to cross-cultural management, there are several important distinctions. First, the idea of Dual-Culture Management focuses on the ability to observe and respect multiple cultural systems at the same time, rather than expecting one to dominate the other.

In my work in China, I have often seen cross-cultural collaboration simplified into the culture with less power becoming subservient to the culture with more power.

This can materialize in the form of Chinese teams in Western companies being forced to adopt Western styles, or Western employees in Chinese companies being expected to conform completely to local norms. In both cases, the result is usually surface-level compliance rather than genuine alignment.

In addition to purely cultural ideas, there are also business practices and market realities. In China, we see traditional culture influencing how business is done, but we also see enormous impact from technological innovation, modern consumer preferences, as well as concentrated industrial hubs.

I began using the term “dual-culture” because bridging cultures effectively requires more than switching between styles. It requires the ability to hold multiple ways of thinking at once. Here, success is not only about meeting business objectives, but about building strong, sustainable, and trusted teams across markets.

To move toward this more balanced approach, there are several areas where I suggest leaders and managers consider making adjustments: communication style, business instincts, cultural sensitivity, and working speed.

Adjusting Your Management and Communication Style

Taking on a management role in a foreign business environment can be challenging. Differences in hierarchy, organizational structure, and workplace culture often shape how teams expect to be led.

For example, when overseas managers move to China, they may find that teams require more direct instruction. This can sometimes lead to misunderstandings stemming from norms in overseas markets. perceptions of micromanagement or the need for additional training around tasks that might be considered basic in other markets.

Communication itself can also be a challenge, especially when English is a second or third language for most of the team. In these situations, the need for clearer direction often exists alongside the expectation of more respectful and indirect communication, regardless of whether someone is a manager or an employee.

In China, there are also long-standing cultural concepts related to management and behavior, including ideas around face, relationship-building, and appropriate conduct. I’ve discussed some of these previously, including the concept of Suzhi, which touches on expectations around character, etiquette, and social behavior.

While every company is different, these factors help illustrate why management practices that work well elsewhere may need to be adapted in the Chinese context.

From my experience, most Chinese colleagues do not expect foreign managers to adapt perfectly. However, those who make the effort to adjust often see greater success in daily communication, team management, and relationship-building over time.

In the end, Chinese professionals and teams want to feel respected by their boss, organization, and even the overseas HQ. They just want to do it in their own, familiar way.

Adjusting Your Business Instincts

When Western companies establish operations in markets such as China, one of the biggest challenges for managers on the ground and leadership overseeing operations from abroad is how familiar business instincts can quietly steer decisions in the wrong direction.

If you want to hit your business targets, you need to understand local market realities. And the realities in China are fundamentally different, from how consumers buy to how companies operate and how the government views risk.

Senior leaders often rely heavily on their previous experience and an unconscious sense of how things “should work.” In China, these instincts can affect decisions across many areas, including people management, partnerships, media engagement, and interactions with government stakeholders.

A Chinese client told me, “we want to work with you because you understand how Huawei does things.” My Western boss told me, “the Huawei way is wrong.”

One common example is local media relations. In many Western markets, media engagement centers on relationships and expectations of editorial independence. In China, media dynamics are shaped by different commercial arrangements, government influence, and regulatory considerations. For overseas companies, this creates both operational challenges and potential risks if these differences are misunderstood.

Another example comes from my own experience. While advising a Western company planning to expand in China, my team presented insights into new retail models that were already working in the local market. The primary feedback from senior leadership was that these approaches did not fit their existing operating model.

This reluctance to consider alternative approaches is not unusual. However, in China, where domestic competitors understand the market deeply and move quickly, this type of mindset can make it very difficult to compete effectively.

Overall, continuing with “business as usual” in a new market is a common instinct. At best, it leads to poor preparation. At worst, it results in serious market mistakes. Leaders expanding into China need to be willing to recalibrate their instincts if they want to succeed alongside local competitors.

Adjusting Your Cultural Sensitivity

Every market contains cultural landmines, but in China, these can be amplified by the speed and scale of digital communication.

One well-known example was when Dolce & Gabbana faced widespread backlash for releasing advertising content in China that many consumers perceived as racist. The situation escalated quickly, leading to the cancellation of events and a widespread refusal by e-commerce platforms to carry the brand.

Another example comes from IKEA in Shanghai. Over time, some of its stores became popular gathering places for elderly residents. When the company attempted to change this practice by forcing older visitors to leave, the backlash on social media was swift and damaging.

These examples highlight how everyday operational decisions can take on very different meanings when viewed through a local cultural lens.

Foreign companies and senior managers must not only adjust how they think about consumers, but also build habits of including local managers and talent in decision-making processes. Doing so helps surface potential issues early and reduces the risk of costly mistakes.

Adjusting Your Operating Speed

Different cultures operate at different speeds. Many people are familiar with examples such as the so-called “Mañana Culture” in parts of Latin America, where work often moves at a slower pace.

China presents a much different challenge.

In the Chinese tech sector in particular, long working hours and intense workloads are common. Employees, especially engineers, are often expected to handle multiple projects simultaneously. Tight schedules, late meetings, and frequent travel are not unusual.

From my own experience working inside companies like Huawei, these conditions reflect the competitive pressure companies face in the Chinese domestic market. They also tie closely to incentive structures, where compensation and career advancement are strongly linked to performance and results.

Many Chinese employees are highly driven, both by personal ambition and by pride in seeing domestic companies compete successfully on the global stage. As a result, speed becomes deeply embedded in how organizations operate.

This “China Speed” phenomenon, which I often discuss on LinkedIn, is a combination of national-level planning, regional infrastructure hubs, and ingrained company behavior. And it can be difficult for overseas leaders and HQ teams to adapt to. Processes may feel unclear, structures informal, and expectations constantly shifting.

However, as can be seen from China’s massive technical advancements in areas like AI, robotics, new energy, and other sectors, China Speed is a huge advantage for Chinese companies, and a huge risk for overseas companies.

For overseas leaders operating in this environment, there is a clear challenge in learning to move faster to compete locally while maintaining alignment and trust with overseas HQ teams.

Closing Thoughts

In recent years, with the rise of domestic competitors, the Chinese market has become more difficult for overseas firms. Likewise, Chinese companies looking at overseas expansion are being met with rising geopolitical risks and consumer expectations.

Dual Culture Management can act as a helpful tool in reframing how we understand, interact with, and build relationships with stakeholders in different cultures, markets, and organizations.

Success does not come automatically or quickly. Frustration and discomfort are natural, especially early on. Progress requires the willingness to move forward while also accepting that other systems, values, and practices that differ from your own are not fundamentally wrong.

To learn more about the intricacies of navigating, communicating, and managing across China and overseas markets, feel free to connect with me on LinkedIn.


If you’re interested in thoughtful perspectives on China, cross-border work, and how culture, incentives, and organizations shape real outcomes, you’re welcome to subscribe to China Culture Corner and receive future posts by email.

I also share related ideas and longer-form video commentary on LinkedIn and YouTube, and post updates across the channels linked above.

If you or your organization is navigating China execution or cross-border alignment challenges, I work with teams on an embedded and remote basis. Reach out directly: Sean@SageSightConsulting.com

China Expat Survival Tips: Joining a Chinese Company

group activeChinese companies in Mainland China are expanding and improving their operations to increase profits and compete globally. Part of this includes sourcing top-tier Western talent for a variety of functions including finance, operations, sales, and marketing. However, for the Western business professional contemplating a move to Mainland China, it is essential to first be aware of the many differences present in Chinese companies. The office culture of many companies in Mainland China, even those operated by Western companies, can cause stress and worry for the unprepared Western expatriate as a result of differences in culture, business practices and unspoken social rules. Research  suggests that at least 30% of  expatriates on assignment in foreign countries  may not complete their entire assignments. It is likely that some of these failures in China are a result of stress and other difficulties brought on by cultural differences. To increase an expatriate’s chances of success and reduce the time required for cultural acclimation, it is a good idea to first be aware of the basic elements at play within a Chinese office environment.

An article published by efinancialcareers lists a number important points to be aware of before joining a company in the Chinese finance industry. In fact, many of these lessons can be applied to Chinese companies in many sectors throughout China. Some of the more widespread issues are listed and expanded on below:

  1. You Need to Understand Guānxì. Guānxì is your relationships with coworkers and the favors owed between you and them. The Chinese make use of gifts, social dinners, and other methods to maintain their relationship networks and navigate the office environment. To get things done in a Chinese company, it is essential to form friendships and alliances with your coworkers and supervisors.
  2. Account for Yearly Bonuses. When accepting a contract at a Chinese company, be aware that your actual salary is based upon 13  months rather than 12. It is  customary in China for all employees to receive a yearly bonus before the Chinese new year equal to one month’s pay.
  3. Don’t Rush Meetings. Meetings can take time in China. On one hand, when meeting with new people the Chinese will want to get to know you first and will not want to get down to business immediately. At internal company meetings, social etiquette can prevent direct communication as no one wants to cause embarrassment. Don’t try to rush things or it is possible to alienate or annoy clients and coworkers.
  4. Learn the Company’s Hierarchy. In a Chinese company there is much more space (or power distance) in a company between the highest and lowest level employees. While in Western companies there can be much more freedom for low and mid level employees to talk and mingle with company executives, this is usually not the case in China. You probably won’t be able create relationships higher than your direct supervisor.
  5. Orders are not Debatable.The leadership model in many Chinese companies is markedly different than many successful Western firms. Chinese leaders are not accustomed to discussing courses of action and getting everyone’s opinion and buy-in. They give orders and expect them to be carried out.
  6. Don’t Cause a Loss of Face. Causing a loss of face can be dangerous in China as it strains relationships. It can also drive away coworkers or prevent a promotion. Also, be careful when criticizing others, or offering up an opinion lest you become a disliked member of the office.
  7. After Work Company Entertainment May Not be Optional. When invited to attend a company dinner or karaoke event after office hours, attendance  is likely expected. These occasions not only offer an opportunity to relax, but also act to reinforce the various relationships within the company. If you don’t attend, it can reflect badly on you and your supervisor may feel you are not demonstrating the proper amount of respect and loyalty for the company.
  8. Expect to Minimize Expenses. No matter what official company policy might be, the Chinese have different ideas than some Westerners on company expenses. For example employees in Chinese companies are expected to be proactive in saving the company money. This might include things such as sharing hotel rooms on business trips, using personal cell phones for company calls,  and providing personal receipts for the company to write off as business expenses. Not complying can cause one to be seen as greedy and not a team player.

For the full list from efinancialcareers’s website including perspectives from local experts in China, the article,  “Ten things to know before you join a Chinese bank,” can be viewed HERE.

All in all, Chinese companies are not so different from Western ones in that they have similar goals; they simply have different ways in which they go about achieving those goals. A solid foundational understanding of Chinese business culture and the Chinese office environment can go a long way towards preparing new Western expats for China and preventing costly mistakes. For more information on the fundamentals of Chinese culture, take a look at the China Culture Corner’s section on Culture Basics.

Thanks for reading!

Do you have any additional tips, advice, or questions about working in a Chinese company? Please feel free to post your thoughts in the comments section below.

Follow the China Culture Corner to to receive regular updates by email!